Set as Homepage - Add to Favorites

日韩欧美成人一区二区三区免费-日韩欧美成人免费中文字幕-日韩欧美成人免费观看-日韩欧美成人免-日韩欧美不卡一区-日韩欧美爱情中文字幕在线

【外国のポルノ映画館投稿動画】The real story behind Trump's fake Irish/Nigerian 'proverb'

Donald Trump set heads to scratching on 外国のポルノ映画館投稿動画the eve of St. Patrick's Day by sharing a proverb with his gathered "Irish friends" that was neither Irish nor a proverb, as far as anyone could tell. Unfortunately for lovers of irony everywhere, however, it was also not the work of a 30-something Nigerian banker, as many Google searchers suggested after finding the stanzas listed on Poemhunter.com, in a submission by Albashir Adam Alhassan.

Alhassan has since assured CNN, NBC News and Buzzfeed that the work is most definitely his. A quick search of Trump's "proverb," though, immediately turns up online in inspirational quote books, toast books, books full of blessings, homemade books, memes and many religious books, including a union journal from the 1930's we dug up in a rare bookstore in San Francisco. So Alhassan is either really old or bending the truth about his poetic endeavors.

SEE ALSO: Trump tried to share a proverb for St. Patrick's Day and it didn't go very well

And since many Twitter users pointed out the phrase was not remotely well-known or even Irish, we asked a Boston College English professor who specializes in Irish literature and culture about the poem. The professor said he'd never encountered it and also couldn't find it in a book of Irish blessings, though he couldn't definitively say it wasn't Irish and didn't want to be named because who would want to be drawn into this ridiculous mess.

Here's Trump's St. Paddy's Day wisdom, which truly has the ring of great Irish literature: "Always remember to forget the friends that proved untrue but never forget to remember those that have stuck by you."

Deep.

And here's where the confusion set in. On PoemHunter.com, "Remember to Forget" was submitted by and attributed to Alhassan in January 2013, which includes the stanza:

Always remember to forget, The friends that proved untrue, But never forget to remember, Those that have stuck to you.

A look at Alhasssan's biography states he was born in Nigeria in the "mid '80s." (He says he also loves "basketball, music, poems, video games and sleeping.") His Facebook and LinkedIn profile list him as a business manager at the First Bank of Nigeria. In a CNN interview, he stands by the poem as his own. He told the network, "I posted those things when I was back in school, over 10 years ago. I never thought it would get to this level."

Google a bit harder, however, and you find many of the books in which it appears are from the 1990s and early 2000s, which would make Alhassan a very young, or extremely old, poet whose work got around, without anyone attributing the poem to him.

Mashable Trend Report Decode what’s viral, what’s next, and what it all means. Sign up for Mashable’s weekly Trend Report newsletter. By clicking Sign Me Up, you confirm you are 16+ and agree to our Terms of Use and Privacy Policy. Thanks for signing up!

Roy B. Zuck included it in his 1997 book, The Speaker's Quote Book: Over 5,000 Illustrations and Quotations for All Occasions. In the 1994 Christian book Under Construction: Pardon the Mess: A Collection of Family-building Thoughts the poem is unattributed and titled "Remember." We found the book's editor, Viola Walden, but she died in 2007. Her publisher, Sword of the Lord (we're not kidding), has promised to look into the origin of the poem for us.

Original image replaced with Mashable logoOriginal image has been replaced. Credit: Mashable Original image replaced with Mashable logoOriginal image has been replaced. Credit: Mashable

But the "Irish proverb" goes back further than that. Another Christian book from 1994, Social, Cultural, Economic & Religious Life of a Transformed Community: A Study of the Paite Tribe attributes the poem to the American Missionary Society, a religious abolitionist group formed in the U.S. in the 1800s. They published American Missionary magazine, which ran until 1934. (Their archives aren't searchable, so we haven't been able to track down a copy. Yet.)

Original image replaced with Mashable logoOriginal image has been replaced. Credit: Mashable

The poem does appear in an April 1936 report from the "The International Stereotypers & Electrotypers' Union Journal," which we tracked down in a rare bookstore in San Francisco. An employee found the poem as part of a local union secretary's report out of Connecticut. Trump's proverb was printed on page 216, part of a three-stanza poem that was included at the end of the report with no attribution aside from Harold Keating, the Secretary of Local 83 out of New Haven who compiled the report.

Original image replaced with Mashable logoOriginal image has been replaced. Credit: Mashable

From here the trail goes cold, but we know the poem was around in 1930s America.

Maybe, just maybe, it hailed originally from Ireland and made its way to the states and into the hands of Christian missionaries. (Though we have yet to find an Irish person who's heard of it.) And then somehow Alhassan encountered it as a Nigerian student in the 2000s and claimed it as his own.

But he isn't its originator and while, sure, an Irish person could have conceivably written the rhyme, proverb is most definitely pushing it. Whether the Trump team pulled it from Poemhunter.com or a slapdash Google search for "best Irish blessing" will remain a mystery for the ages for now -- our email to the White House went unanswered.

Let it be a lesson to us all: Before you make a speech on live television in front of a bunch of Irish people for their highest holiday, set aside a little more time for Googling. Or, hey, pick up a book.

UPDATE Mar. 20 4:04 p.m. PT: We were passed along other recorded printings of the poem, which appear to be written by a Levi Furbush and titled "Remember."

The poem appeared on page 12 in the "Gazette and Daily" out of York, Pennsylvania, on March 3, 1936 -- which is just before it appeared in the union report.

Original image replaced with Mashable logoOriginal image has been replaced. Credit: Mashable

Other later instances include printings in the "Marion Progress" from Marion, North Carolina, in Feb. 8, 1940 where the poem, "Remember" was attributed to Furbush in "Cheerful Letter." While not totally clear if that's where the poem had come from, "Cheerful Letter" appears to be a small monthly magazine that came out of Boston in the early 1900s.

Other printings of the poem in some variation popped up in the late 1930s, 1940s and into the 1970s.


Featured Video For You
Bulldog has a ruff morning after a wild St. Patrick’s Day

0.167s , 9859.453125 kb

Copyright © 2025 Powered by 【外国のポルノ映画館投稿動画】The real story behind Trump's fake Irish/Nigerian 'proverb',Public Opinion Flash  

Sitemap

Top 主站蜘蛛池模板: 波多野结衣在线观看网址 | 在线精品日韩一区二区三区 | 精品亚洲av无码区最新 | 青草视频在线免费 | 国产一区二区精品无码一区二区 | 91秦先生在线观看国产久草 | 激情一区二区三区 | 日本色免费 | 中文字幕AV久久一区二区 | 国产午夜片无码区在线观看爱情网 | 亚洲乱码日产精品一二三 | 禁欲电影完整版在线播放 | 久久精品免费i 国产 | a天堂v亚洲无码在线 | 日韩不卡在线播放 | 亚洲欧美制服在线日韩 | 日本国产美国日韩欧美mv中文字 | 国产精品成人va在线播放 | 亚洲欧美日本在线 | 国产女同互慰久久亚洲 | 国产香蕉尹人在线视频你懂的 | 欧美又大又粗毛片多喷水 | 中文字幕一区二区三区有限公司 | 日韩人妻丁香久久 | av大全亚洲一区二区三区 | 成人国产精品日本在线 | 精品国产90后在线观看 | 久久一日本道色综合久 | 99久久精品免费看国产一区二区三 | 国产最新一区二区三区天堂 | 国产亚洲精品久久久久久国模美 | 浪荡女天天不停挨cao日常视频 | 久久精品国产亚洲av麻豆欧 | 日韩手机在线免费视频 | 久久国产精品免费A片蜜芽 久久国产精品免费久久 | 99亚洲国产精品一区二区 | 无码人妻AV一区二区三区蜜臀 | 99久久婷 | 99热只有精品首页 | 黄色一级片免费网站 | 精品国产三级a在线观看 |